A
kumbessjóne du lupe
Bbunè
mmalamènde, kuannarrive Paskuele, se vanna
kumbessà, pekkè u sakramènde da kumbessjóne
dice ka bbesòggna farle alméne na vóta
lanne, è pròbbetamènde a Ppaskuele.
È timbe di timbe jute, kuanni nemale parlavene,
pure lóre, pe mmetese laneme mbace, se jèvene
a kkumbessà.
Nu jurne, nda settemana sande, nu lupe, passanne avvecina
na chjìse sópa na kuppetèlle,
trasìje dinde pekkè se vuléve kumbussà.
Attakkata chjìse ce stéve pure nu munastére
de mòneke rumite. U luke ére addavaramènde
bbèlle, ke kambe chjìne dèreva vèrde,
è cce stéve pure na jummarèlle ke nu
punducille pe ffà passà i nnemale pe jjì
a passcejà. U lupe se mettìje ndenucchjate è
sse vattéve u pitte ke ffòrze pu despjacére
du male fatte. Spisse suspurave è cchjedéve
perdune ò Seggnóre pekkè i pekkate
èrene tròppassaje: pèkuere è
nnemale ka ngundrave fernève ngurpa isse nguattè
kuattòtte. Arrevaje nu munacille è i decìje:
«Frate lupe, kè te vuje kumbessà?».
«Sì, sì!
Magghje assulutamènde
kumbussà!», i respunnìje u lupe.
«Bbénne, bbéne!
Mò pindete di
pekkate fatte!». È u lupe se pendìje de tutte
kuille kéve fatte a tanda pòuere nnemale.
U mòneke ce mettìje na mane ngape pe ddarce
a ssuluzzjòne, ma pròbbete nda kuillu mumènde
se sendìje nu ssckame de nnemale: «Bbèèèè
Bbèèè
. Bbèèèè!».
Ére na mòrre de pekuére ka jéve
a vvéve a jummarrèlle! U lupe, sendènne
kuillu ssckame tande kare è rècchje suje, se vutaje
vèrze ze mòneke è i decìje: «Ze
mò, statte nu póke citte citte, famme sènde
ka éje stu ssckame!». È u mòneke: «Pekkè?!
Kè ssuccisse?!».
«Nu sinde pure tu stu ssckame?!», decìje u
lupe. «Sònni pèkuere ka vanna
véve a jummarèlle!», i respunnìje u
munacille. «Ze mò, fà subbete subbete a perdunarme
i pekkate fatte è kkè stènghe pe ffà!»,
decìje u lupe. «Ma, frate lupe, ka staje decènne?».
«Sinde!
Sinde kume ssckamene i pèkuere tramènde
passene!
Stu ssckame éje è rècchje
mìje na dòrcia zembunìje!
- è,
facènne lucchje strabbeke! Ze mò, ndecènne
ninde, ma mè vvenute nu vulìje de maggnareme
nata bbèlla pekuerèlle!». È
ssènzaspettà a ssuluzzjòne sskappaje
fóre da cchjìse pe mmaggnarse najenille!
Kuanne se dice: - U lupe pèrdu pile è nnò u vizzje!
Fòrze tanne è nnate a tradezzjòne kè
angóre gògge stace: kuèlle de maggnarse a
Ppaskuele lajenille tenerille, da póke mise nate!
La
confessione del lupo
Buoni e cattivi,
per il giorno della Pasqua, si confessano, perché il sacramento
della confessione dice che bisogna farlo almeno una volta lanno,
e propriamente a Pasqua.
Moltissimo tempo fa, quando gli animali erano dotati della parola,
anche loro, per mettersi in pace con la propria anima, andavano
a confessarsi.
Un giorno, durante la settimana santa, un lupo, passando vicino
ad una chiesa sopra una collinetta, vi entrò perché
desiderava confessarsi. Vicino alla chiesetta cera anche
un monastero di frati che vivevano in clausura.. Il posto era
veramente bello, con campi pieni di verde erba, e cera anche
un ruscello con un piccolo ponte per far attraversare gli animali
per andare al pascolo. Il lupo si inginocchiò e si batteva
con forza il petto per il dispiacere del male fatto.. Spesso sospirava
e chiedeva perdono al Signore perché i peccati erano molti:
pecore ed altri animali incontrati sul suo cammino finivano nella
sua pancia. Arrivò un fraticello e gli disse: «Fratello
lupo, vuoi per caso confessarti?».
«Sì, sì!... Mi devo assolutamente confessare!»,
gli rispose il lupo.
«Bene, bene!... Ora pentiti dei peccati fatti!». E
il lupo si pentì di tutto quello che aveva fatto a tanti
poveri animali. Il frate gli mise una mano sulla testa per dargli
lassoluzione, ma proprio in quel momento si sentì
un belato: «Bèèè
Bèèè
Bèèè!». Era una mandria di pecore che
andava ad abbeverarsi al torrente! Il lupo, sentendo quel belare
a lui tanto caro, si voltò verso il frate e gli disse:
«Stai un po in silenzio, fammi sentire cosè
questo schiamazzo!». E il frate: «Perché?...
Cosè successo?!».
«Non senti anche tu questo schiamazzo?!», disse il
lupo. «Sono le pecore che vanno ad abbeverarsi al ruscello!»,
gli rispose il fraticello. «Zio frate, fai presto presto
a perdonarmi i peccati fatti e che sto per fare!», disse
il lupo. «Ma, fratello lupo, cosa stai dicendo?».
«Ascolta!... Ascolta come belano le pecore mentre passano!...
Questo belare alle mie orecchie è una dolce sinfonia!!...
e, facendo gli occhi strabici! Zio monaco, non dire
nulla, ma mi è venuto il desiderio di mangiarmi unaltra
bella pecorella!». E senza attendere lassoluzione
scappò fuori della chiesa per mangiarsi lagnellino!
Quando si dice: - Il lupo perde il pelo e non il vizio!
Forse allora è nata la tradizione che esiste ancora ai
giorni nostri: quella di mangiare il giorno di Pasqua lagnellino
di pochi mesi!
Pasquale
Zolla
|