|
|
|
I trucchjele zìjàrèlle
Ce stéve ‘na vóte nu marit’è ‘na mugghjére ka ssciarrjavene ngundenùuazzjòne: assemegghjavene a kkan’è ggatte. I ssciarrjate venèvene fóre sèmb’a l’òre d’u maggnà pekkè ‘a mugghjére, zìjÀrèlle, cchjù ka kucenà, acciacciave ò bbun’è mmègghje kakkèkkóse da mètte nd’u stòmmeke, facénne nguacchje è nguacchjetille, òvvéresìje kóse specciative. È u pòvere marite ggnuttéve sèmbe muzzeke mmakande òggnèvvóte ka passave pe ‘nnanz’è pòrte d’i kase d’i krestjane. Nu jurne kè u marite se ne jìje fóre a zzappà ‘a veggnarèlle pe cchjandà duje pembedòre p’a bbèlla staggiòne, zìjÀrèlle avìje ‘na bbèlla ìdéje: «Stasére, a mariteme, ci’agghja fà ‘na bbèlla mbrùuuesate!». Pegghjaje ‘a farine è ll’óue è, ke l’akkue, se mettìje a mbastà sóp’ò tavelire; dòppe trembate, arravugghjaje ‘a paste nda ‘na mappine è ‘a mettìje a nu zinne d’u tavelire. Da llà tagghjave nu pizze è kk’u mattarille u spannéve facénne ‘na sfògghja tònne tònne è ffina fine; dòppe k’u laghenature dendate facéve i trucchjele: tanda bbèlle strissce tutt’ùuàle. Tagghje è tagghje, nzére akkòrte k’éve trembate tròppa paste, asscìjene tand’è ttande de kuilli trucchjele ka nzapéve a kkume fà pe farle assciukà. Allòre i mettìje nda òggnè ppòste d’a kase ka trùuàve libbere. ‘A sére u marite s’arreteraje da fóre strakkue è strutte de fatighe, ma nzapéve da ndò éva trasì pekkè a ‘rrét’a pòrte stéve ‘na sègge ke n’asse de lèggne chjìne de trucchjele. A stind’è stande trasìje è s’abbjaje vèrz’u fukarùle, ma ‘a mugghjére u kacciaje pekkè pur’a llà stèven’i trucchjele. Jìje vèrz’u litte è ‘n’ata vóte fuje kacciate pekkè pur’a llà stèven’i trucchjele. Jìje a mbacci’ò bbrò, ma i succedìje ‘a stèssa kóse. Nzòmme a ndò jéva jéve zìjÀrèlle u kacciave decènne: «Lìvete da kkuà ka sò trucchjele!». Lìvete da kkuà è llìvete da llà, u marite perdìje u lume d’a pazjènze è sse mettìjene ‘n’ata vóte a ssciarrjà a ‘kkum’a kan’è ggatte!
I troccoli di zia Anna
C’era una volta un marito e una moglie che litigavano continuamente: sembravano cani e gatti. Le liti incominciavano sempre all’ora di pranzo perché la moglie, zia Anna, più che cucinare, preparava in modo superficiale qualcosa da mettere nello stomaco, facendo cose da poco conto. E il povero marito ingoiava sempre bocconi d’aria ogni volta che passava davanti alla porta della gente. Un giorno che il marito andò in campagna a zappare la piccola vigna per piantare due pomodori per l’estate, zia Anna ebbe una bella idea: «Stasera, a mio marito, gli voglio fare una bella improvvisata!». Prese la farina e le uova e, con l’acqua, si mise ad impastare sul tavolaccio; dopo l’impasto, avvolse la pasta in uno strofinaccio e la mise in un angolo del ripiano. Di là tagliava un pezzo e con il matterello lo espandeva facendo una sfoglia rotonda e sottilissima; dopo, con il matterello dentato, faceva i troccoli: tante striscioline tutte uguali. Taglia e taglia, non si era accorta di aver impastato troppa farina; fece tanti, ma tanti troccoli che non sapeva come fare per farli asciugare. Allora li mise in ogni dove della casa. La sera, il marito rientrò dalla campagna stanchissimo per il lavoro fatto, ma non sapeva come entrare in casa, perché dietro la porta c’era una sedia piena di troccoli appesi ed adagiati. A fatica entrò in casa e si avviò verso la cucina di mattoni, ma la moglie lo cacciò perché anche lì c’erano le sfoglie di pasta. Andò verso il letto, ma fu mandato via dalla moglie perché anche lì c’erano i troccoli. Andò verso il mobile, ma successe la stessa cosa. Insomma, dovunque andava, zia Anna lo mandava via dicendo: «Togliti di qua che ci sono i troccoli!». Togliti di qua e togliti di là, il marito perse il lume della pazienza e si misero di nuovo a litigare come cani e gatti.
Pasquale
Zolla
|
|
|
|