I lambasceule
Cu cavede steffeuse da uste, / u tratteore commenave linde linde, / ndà na nuvele de povele.
Arreote a rate e ndu suleche, / raccugghjove oggneje tande, / quacchè lambasceule chè scèove feore a tèrre. Fenute da jènghe a sacchètte, / me ngammenaje pu tratteure / ca sa'rrambecave vèrse u pajeose. Ca coccia calate, / uardave i pide meuje: mò veune, mò la'vete / chè scanzavene, oggneje tande, / quacchè preote / o se'nfussavene nda povele. Ntrapenzire, / me truaje a vutà lu'ccheje / da latu cuarte du tratteure. Quanne na fèmmene anziane, vasce, / vesteute tutta nèreve, / nda unu à ma'ddummannaje: / uaggljeò! Me saje a ddì l'ore? / Nnu sacce, a respunneje sott'a bbotte / e sènza fermarme, avasciaje luccheje e cammenaje. Quanne me iuje pe gerà dope, cu tutte u careche: / chè strane! Quèlla fèmmene / nen ce steove cchiù. I lambascioni Col caldo afoso di agosto, / il trattore avanzava lentamente, / in una nuvola di polvere. Dietro l'aratro ed il solco, / raccoglievo, ogni tanto, / qualche lambascione che spuntava dalla terra. Finito di riempir la sacchetta, / m'incamminai per il tratturo / che si arrampicava verso il paese. Con la testa china, / guardavo i miei piedi: ora l'uno, ora l'altro / che scanzavano, ogni tanto, / qualche sasso / ed ogni tanto affondavano nella polvere. Pensieroso, / mi trovai a girar lo sguardo altrove. Ad un certo punto una donna anziana, bassa, / vestita tutta di nero, / ad un tratto mi domandò: / ragazzino! Mi sai dire che ora è? / Non lo so, le risposi subito / e, senza fermarmi, tornai ad abbassare lo sguardo e ripresi il mio cammino. Quando, poi, mi voltai con tutto il mio carico: / che strano! Quella donna / non c'era più.
Romano Petroianni
|