Mò che ce pènze
Nona Parte
Lucera, 12.09.2005 - Le parole sono lette sillabando, con più tono di alcune che conservano la vocale, mentre le altre perdono la "E" non accentata; si pronunciano solo le consonanti.
Es.: LUCERA > LUCEORE > LU_C_O_R. Come si può notare, la prima sillaba "LU" si legge per intero, le altre perdono la vocale. La "E" non accentata, tra consonante e vocale, non si legge, ma prolunga, a mo' di strascico, il suono della consonante e la distacca dalla vocale.
Es.: MELEONE > (melone) > M---L------O----N. Le parole non vengono scritte alla maniera di come sono lette, ma occorre aggiungere la vocale "E" per evitare di trovarsi di fronte a delle sigle illeggibili e non identificabili come parole di senso compiuto. Per fare un esempio, "Cecere" (cece) si scriverebbe "CCR" ma diventerebbe difficile da leggere o da interpretare.
Dubbi
Con l'occhio del grammatico il dialetto risulta un concentrato di errori (od orrori) di ortografia e di sintassi. Però, volendo gustare la bellezza e il sapore di questa lingua, è necessario distaccarsi dalle regole dettate dalla lingua madre ed immergersi nel volgare. È eccessivo pretendere che "nù ricche sfunnate" possa compenetrarsi appieno in un povero e personificarlo?
Intanto, le parole che iniziano con una vocale, davanti all'articolo possono essere scritte in vari modi.
Esempi:
L'acqua > laqque > l'aqque > là'qque
L'albero > larve > l'areve > là'reve
L'aria > lareje > l'areje > là'reje
L'asso > lasse > l'asse > là'sse
L'embrice > lirmece > l'irmece > lì'rmece
L'occhio > lucchije > l'ucchije > lù'cchije
I nomi
Subiscono le più svariate modifiche.
Esempi:
Mamma > Mamme, Mà
Padre > Pate, Pà
Compare Antonio > Cumbà Ndoneje, Mbà Nenille, Mbà Tonne, Mbà Tò
Padre Angelo > Padre A'
Era cosa normalissima trasformare i nomi di battesimo in nomignoli (una forma detta "u gneure). Emblematiche sono le seguenti trasformazioni:
Maria > Marì
Amalia > Amaleje, Mlittè
Anna > Anne, Annètte, Netè, Ninètte, Nètte
Annunziata > Nunziatì, Nunziatèlle
Angelo > Angiulì, Angelù, Angeulille, Angeluzze
Angela > Angeleune, Leune
Carmina > Carmè, Carmeleune, Leune
Antonia > Ndunette, Anduniètte, Nètte, Ndunèlle, Ndunètte, Jèlle
Concetta > Cungètte, Ngètte, Cungetteune, Ngetteune, Ngettenèlle
Carmine > Carmenucce, Carmenille, Menucce, Menù
Antonio > Tunnille, Tatonne, Ndoneje, Toneune, Tonne, Nenille, Nenì, Tò
Giuseppina > Peppenèlle, Penè, Nèlle
Giuseppe > Peppeune, Penù, Peppenille, Nille
Domenico > Dumineche, Mimì, Mengucce, Ucce
Lucia > Ciè, Luciè, Ciètte, Luceittè, Ceittè
Alfonso > Fò, Alfò, Funzeune, Fonze
Francesco > Frangì, Frangeschille, Francecchille, Ceccille, Cianille
Michelina > Mecheleuna, Chelenèlle, Nèlle, Melenèlle, Meleù
Michele > Mecheè, Mecheleune, Chelenille, Cheleune
Raffaele > Raffi, Raffilù, Felù, Feluzzille, Luzzille, Zille
Teresa > Teèrè, Tèreose, Tresenèlle, Tereseune
Enrica > Rechè, Rechètte, Chètte
Rosa > Reose, Rusì, Rusenèlle, Senèlle
Salvatore > Salvateò, Tateore, Tore, Tereucce
Gaetano > Aitane, Aitanille, Tanille
Luigi > Luì, Luigille, Gille, Geggeune, Gegge
Vincenzo > Vecenzeune, Cenzenille, Cenzeune, Nzucce, Nzuccenille
Pasquale > Pascalì, Pascale, Pascà
Nicola > Nuculeù, Neculeune, Culeù
Laura > Aurètte, Laurètte
Jolanda > Viulande, Julande, Julà
Carla > Carlotte, Carlètte
Leonardo > Lunarde, Nardeune, Narde, Deune
Saverio > Savè, Saveune, Savenille
Caratteristiche sono le derivazioni, come negli esempi seguenti:
Antonia > Andunètte > Nètte
Antonia > Andunièlle > Jèlle
Antonio > Ndunenille > Nenille > Nille
Giuseppe > Peppenèlle > Nèlle
Luigi > Luigille > Gille
Raffaele > Raffiluzzille > Luzzille > Zille
Francesco > Francecchille > Cecchille
Romano Petroianni
info@ilfrizzo.it
|